Tehnologija

Služimo se najnovijom tehnologijom i trudimo se unositi stalna poboljšanja ulaganjem u najnovije IT alate dostupne u segmentu prevođenja i lokalizacije. To omogućava da iz godine u godinu budemo sve bolji.

Kako bismo osigurali najbolju kvalitetu i maksimalnu učinkovitost, koristimo se sljedećim alatima:

  • Alati za računalno potpomognuto prevođenje (CAT alati i alati za lokalizaciju, sustavi za upravljanje terminologijom)
  • Alati za upravljanje projektima
  • DTP programi i grafički softver
  • Moderna komunikacijska tehnologija

CAT alati

Alati za računalno potpomognuto prevođenje, poznati kao CAT alati, su programi koji pomažu da prijevodi budu stilski i terminološki dosljedni. Oni se sastoje od prijevodne memorije (TM), rečenične baze, gdje se prevedeni segmenti kontinuirano spremaju tijekom čitavog procesa prevođenja i sustava za upravljanje terminologijom.

CAT alati prevoditeljima omogućavaju povećanje preciznosti i učinkovitosti rada. A budući da se sve prevedene rečenice spremaju u TM, ista rečenica nikada se neće prevoditi dvaput – čak ni u budućim projektima.

Za vas, to znači uštedu vremena i novca, ali i višu kvalitetu prijevoda.

Prednosti:

  • Jezična i stilska dosljednost
  • Poboljšana kvaliteta
  • Smanjeni troškovi
  • Brže obrade narudžbe
  • Povećani promet

Alati za lokalizaciju koriste se za prilagodbu softverskih proizvoda jezičnim, kulturološkim i tehničkim zahtjevima države korisnika. Ovi programi po svojim su karakteristikama slični CAT alatima jer povećavaju produktivnost i dosljednost.

Radimo sa sljedećim CAT alatima:

  • SDL Trados Studio
  • STAR Transit
  • Across
  • MemoQ
  • Memsource
  • Wordfast

Osim toga koristimo sljedeće alate za lokalizaciju:

  • SDL Passolo
  • Alchemy Catalyst

Alati za upravljanje projektima

Moderni alati za upravljanje projektima omogućavaju nam da vaše narudžbe obradimo brže i učinkovitije. Mi u Translatusu koristimo Plunet BusinessManager, vodeći sustav za vođenje poslovanja u području prevodilaštva i lokalizacije. Pomoću ovog softvera, naši voditelji projekata mogu nadzirati napredak svih prijevoda, jednostavno i pregledno komunicirati kako s našim klijentima, tako i s našim prevoditeljima, lektorima i ostalim suradnicima.

Svi naši članovi tima obavezno trebaju koristiti Plunet BusinessManager. On osigurava kraće obrade narudžbi i jamči vođenje projekata na dosljedan i kvalitetan način.

I vi, kao naš klijent, imate mogućnost koristiti ovaj alat bez ikakve naknade. Budući da se Plunet BusinessManager bazira na webu, pristupate mu preko našeg portala za klijente. Preko njega možete jednostavno zatražiti procjenu troškova, poslati nam narudžbu, provjeriti status svog projekta te sigurno poslati ili preuzeti datoteke. Također ga možete koristiti za izravnu komunikaciju s prevoditeljem ili pregledati već gotove prijevode.  Naravno, s nama također možete komunicirati preko e-pošte ili nam datoteke možete poslati preko FTP-a ili HTTP-a. Ipak, evo nekoliko dobrih razloga, zašto biste i vi trebali koristiti naš Plunet BusinessManager:

  • Vrlo jednostavna korisnička platforma s individualnom, sigurnom prijavom
  • Svi vaši projekti i referentne datoteke su na jednom mjestu i uvijek dostupne
  • Fleksibilan odabir alternativnog obračuna cijena
  • Brza i sigurna razmjena projektnih datoteka
  • Automatska isporuka gotovih prijevoda
  • Pouzdan i transparentan sustav za upravljanje fakturiranjem
  • U Plunet BusinessManager-u arhivirane su sve vaše narudžbe

Zahvaljujući ovom snažnom softveru možemo osigurati gladak radni proces koji zadovoljava visoke standarde našeg sukladno normi ISO 17100:2015 certificiranog procesa za upravljanje kvalitetom.

DTP programi i grafički softver

Dokumenti, koji sadrže grafičke elemente, često zahtijevaju više od samog prevođenja. Publikacije poput brošura, biltena ili časopisa obično sadrže fotografije, infografiku, grafikone itd., koje treba uzeti u obzir prilikom procesa prevođenja. Duljina teksta može se drastično promijeniti kad ga prenosimo iz jednog jezika u drugi, što može zahtijevati reviziju kompletnog izgleda stranica. Mi u Translatusu koristimo snažan DTP i grafički softver, pomoću kojih osiguravamo da vaši projekti izgledaju jednako dobro kao i u originalnoj verziji.

Što je DTP?

DTP ili stolno izdavaštvo opisuje postupak pripreme publikacija za tisak. Pomoću specijalnog grafičkog softvera, tekstovi, slike i logotipi slažu se i preslaguju sve dok izgled stranica ne bude savršen. Rezultat je digitalni glavni dokument pripremljen za tisak.

Radimo s izvornim datotekama u sljedećim formatima:

  • Adobe InDesign
  • Adobe Illustrator
  • Adobe FrameMaker
  • QuarkXPress
  • Quicksilver
  • PageMaker
  • drugi formati na zahtjev

Najbolje od svega: Ne morate ni o čemu brinuti. Mi ćemo napraviti sve, od pripreme vaših dokumenata za prijevod do završne provjere. Pošaljite nam svoje dokumente, a mi ćemo se pobrinuti za sve ostalo.

Moderna komunikacijska tehnologija

Naše usluge mogu koristiti klijenti iz cijelog svijeta. Radi lakše suradnje, koristimo se najnovijim komunikacijskim tehnologijama. Od prvog upita klijenta do konačne isporuke, većina interakcije između naših klijenata, voditelja projekata i ostalih članova našeg tima odvija se elektronički. Bez obzira na kojem kontinentu ili u kojoj vremenskoj zoni živite i radite: naši komunikacijski kanali omogućavaju vam da nas kontaktirate u bilo koje doba. Isto tako, radimo sve što je u našoj moći kako bismo osigurali najbolju moguću zaštitu vaših osjetljivih dokumenata i osobnih podataka. To uključuje redovito ažuriranje našeg antivirusnog i vatrozidnog softvera.

Osim putem e-pošte, naši klijenti mogu nam poslati datoteke preko FTP-a ili HTTP-a. Ili još bolje i sigurnije: preko našeg zaštićenog Plunet BusinessManager-a. Ovaj alat za suradnju baziran je na webu te ga stoga nije potrebno instalirati. Nakon što vam pošaljemo korisničko ime i lozinku za sigurnu prijavu, možete odmah pristupiti ovoj jednostavnoj i intuitivnoj platformi. Još jedna prednost: Plunet BusinessManager dostupan je 24/7, što znači da možete pratiti svoje narudžbe čak i izvan uobičajenog radnog vremena.

Poklonite nam svoje povjerenje. Naš je cilj da proces prevođenja učinimo što jednostavnijim i sigurnijim za vas.

Zatražite ponudu Kontaktirajte nas