Zajamčena kvaliteta: prevoditelji iz zemlje vaše ciljne skupine

Zajamčena kvaliteta: prevoditelji iz zemlje vaše ciljne skupine

29.01.2020.

Ako ste npr. Hrvat ili Srbin i čitate tekst prijevoda sa stranog jezika, odmah ćete primijetiti da li je prijevod obavio profesionalni prevoditelj sa znanjem svog materinjeg jezika. Ako se tekstovi ne čitaju tečno, ako značenje nije očito na prvi pogled, ako se riječi ne upotrebljavaju u odgovarajućem kontekstu, ne pripadaju vokabulara vlastitog jezika ili su napisane pogrešno, tada posao nije obavio dobar prevoditelja ili je upotrijebljen postupak strojnog prevođenja. Tekst vam jednostavno nije dobar i nije u skladu s jezičnim normama vlastitog jezika. Takvi prijevodi se naravno trebaju izbjegavati.

Izvorni govornici osiguravaju kvalitetu teksta

Postoje izrazi i idiomi koji imaju smisla na jednom jeziku, ali ne i na drugom. Da bi se zajamčio besprijekoran i kvalitetan prijevod teksta na drugi jezik, ključno je angažiranje profesionalnog prevoditelja s visokom razinom jezične senzibilnosti. S jedne strane, možete se osloniti na certificirane prevoditelje koji, međutim, možda nisu vaši sunarodnjaci. Drugo, postoje mnoge prevoditeljske agencije koje rade s izvornim govornicima, koji poznaju lingvističku strukturu i osobitosti vlastitog jezika od djetinjstva i mogu savršeno prenijeti izvorni tekst na svoj materinji jezik.

Ne biste se trebali uvijek ograničiti na svoju zemlju ako tražite kompetentnog prevoditelja za svoje tekstove. Potražite na primjer, za prijevod na francuski, prevoditeljsku agenciju koja radi s izvornim govornicima francuskog jezika u Francuskoj, jer samo tako možete vjerovati u postizanje kvalitetu prevedenih tekstova.

Poruku je potrebno prenijeti ciljano

Nije važno samo osigurati besprijekoran prijevod, već i onaj koji savršeno prenosi značenje i poruku određenog teksta. Poruka koja čini vaš tekst ne smije se izgubiti, inače će vaša zamisao i namjera biti promašena - izgubit ćete vrijeme, novac i vjerodostojnost kod svojih klijenata i partnera! Stoga je važno surađivati ​​s nekim tko može ciljano prenositi snagu riječi. A to može učiniti samo netko iz zemlje vaše ciljne skupine.

Prevoditeljska agencija "Translatus jezične usluge" surađuje s izvornim govornicima

Savršeno i lingvistički i u smislu značenja: mi u Translatusu radimo s nadarenim, kompetentnim izvornim govornicima koji će vam osigurati savršene prijevode na francuski, talijanski, njemački, engleski, španjolski, poljski, češki, slovački, itd.

Naši kreativni pisci  tekstova iz zemlje vaše ciljne skupine savršeno poznaju svoj jezik, ljude, kulturu i znaju što je važno: vaši reklamni tekstovi, prezentacije, ponude, priručnici, ugovori, pravni tekstovi itd. bit će prevedeni korektno i smisleno.

Također kod nas možete naručiti tumače za vaše pregovore.

Naša tvrtka certificirana je prema ISO 17100, europskom standardu kvalitete za pružatelje usluga prevođenja.

Imajte povjerenja i kontaktirajte nas još danas!

 

Zatražite ponudu Kontaktirajte nas