
Weitere Leistungen
Übersetzen ist nur ein Teil des Ganzen
Wir verstehen uns als einen versierten Sprachdienstleister, der zahlreiche Aufgaben für Sie übernimmt, damit Ihre Texte bei Ihren Zielgruppen Anklang finden. Denn oftmals ist es mit der Übersetzung allein nicht getan.
Zu unserem Service gehört auch eine umfassende Beratung bei all Ihren Fragen rund um das Thema Übersetzung sowie die Sprachen und Kultur Südosteuropas. Natürlich kümmern wir uns um das gesamte Projektmanagement im Rahmen der Auftragsabwicklung.
Unser Leistungsspektrum umfasst außerdem:
- Adaption (Textumwandlungen in andere Gattungen wie Erzählungen, Aufbereitung von Texten für andere Medien wie Filme oder das Internet, sowie für andere Zielgruppen wie Kinder, Senioren oder Fremdsprachler)
- Lokalisierung (Anpassung von Webseiten und Software an die Sprache und Kultur Ihrer Zielgruppen)
- Transkription und Transliteration
- Korrektorat und Lektorat von Fremdübersetzungen
- Post-Editing zur Nachbearbeitung von maschinell übersetzten Texten
- Desktop-Publishing
- Terminologie-Management
- Alignment (Überführung vorhandener Übersetzungen in ein Translation Memory)
- Untertitelung und Voice-Over für Videos und Präsentationen
Bei diesen Dienstleistungen handelt es sich um technisch sowie organisatorisch anspruchsvolle Aufgaben. Dank unserer Erfahrung durch zahlreiche Kundenprojekte sowie Unterstützung durch moderne Technologie ist Ihr Projekt bei uns in sicheren Händen. Profitieren Sie von unserer Kompetenz. Gerne beraten wir Sie ausführlich zu den nötigen Anforderungen, um Ihren Texten zu internationalem Erfolg zu verhelfen.