Angebot anfordern
Angebot anfordern
  • +385 (0)1 5577-014

Qualitätssicherung

Eine gute Übersetzung ist kein Zufallsprodukt

Hinter jedem sprachlich und stilistisch ausgefeilten, fremdsprachlichen Text steht ein gewissenhafter Qualitätsmanagementprozess. Denn wenn es um das internationale Image Ihres Unternehmens geht, sollten Sie keine Risiken eingehen. Eine schlechte Übersetzung ist im besten Fall peinlich, doch im schlimmsten Fall kann sie rufschädigend sein.

Um eine gleichbleibend hohe Qualität bei allen unseren Übersetzungen zu garantieren, wenden wir eine strenge Qualitätssicherheitsmethodik an. Hierzu gehört u.a.

  • das Muttersprachlerprinzip: Unsere Übersetzer übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache
  • das Ziellandprinzip: Unsere Übersetzer leben im Zielland der Übersetzung und sind mit der dortigen Kultur vertraut
  • das Vier-Augen-Prinzip: Alle unsere Übersetzungen werden vor der Lieferung an Sie von einem Lektor auf Herz und Nieren geprüft
  • Fachkenntnis: Unsere Übersetzer sind gleichzeitig Fachleute auf ihren Spezialisierungsgebieten
  • Kooperation: Wir arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen, sodass wir Ihren Bedürfnissen und Anforderungen gerecht werden

Unsere Prozesse sind nach den internationalen Qualitätsstandards ISO 9001 und EN 15038 zertifiziert. So haben Sie Gewissheit, dass Qualitätssicherung bei uns groß geschrieben wird.