Angebot anfordern
Angebot anfordern
  • +385 (0)1 5577-014

Kundenspezifische Terminologiedatenbanken

Ihr Sprach-Handbuch für effiziente Zusammenarbeit

Unternehmen, die ihre Marke im internationalen Umfeld erfolgreich präsentieren wollen, müssen in allen Sprachen einheitlich kommunizieren. Um dies zu gewährleisten, werden wichtige Begriffe und Phrasen in einer Terminologiedatenbank erfasst.

Bei Translatus werden bei jeder Übersetzung wiederkehrende Wörter und Fachbegriffe gespeichert. Satz für Satz entsteht ein nützliches Nachschlagewerk für Ihr Unternehmen, das Sie auch für künftige Projekte verwenden können. Zu jedem Fachbegriff und jedem Ausdruck legen wir die kontextspezifische Übersetzung an. Selbstverständlich können auch zusätzliche Informationen wie Anwendungsbeispiele, Aussprachehilfen, Kommentare, Bilder oder regionale Unterschiede in der Schreibweise hinterlegt werden. Gern halten wir Ihre Terminologiedatenbank aktuell und kümmern uns im engen Austausch mit Ihnen um deren kontinuierliche Weiterentwicklung.

Die so entstandenen Sprach-Handbücher und Glossare lassen sich praktisch per Knopfdruck für Ihre Mitarbeiter an den verschiedenen Standorten erstellen. Missverständnisse und Übersetzungsfehler gehören damit der Vergangenheit an. Vorhandenes Wissen wird transparent und standortübergreifend genutzt.

So kommunizieren Sie glaubwürdig in allen Ländern und schaffen damit die Voraussetzung für ein unverwechselbares, authentisches Image.

Höhere Qualität, niedrigere Kosten

Terminologiedatenbanken helfen Übersetzern, genauer und effizienter zu arbeiten. Durch die Möglichkeit, auf gespeicherte Einträge in der Datenbank zurückzugreifen, können sie größere Textmengen in kürzerer Zeit anfertigen und ihre Produktivität steigern. Und da diese Datenbanken bereits übersetzte Begriffe beinhalten, die keine Neuübersetzung verlangen, sparen Sie gleichzeitig Kosten.

Zum Aufbau einer internen Terminologiedatenbank ist eine enge Zusammenarbeit zwischen Auftraggeber und Sprachdienstleister erforderlich. Erst wenn ein Begriff von Ihnen freigegeben wurde, findet dieser Eingang in die Datenbank und damit in Ihre Dokumente und deren Übersetzungen. Je mehr Informationen und Feedback wir von Ihnen erhalten, desto besser wird die Qualität Ihres ganz individuellen Unternehmensglossars ausfallen.

Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen. Kontaktieren Sie uns einfach.